コロナ に 気 を つけ て 英語。 十分気を付けてって英語でなんて言うの?

新型コロナウイルスに関する英語表現!予防策も英語で確認!|英語教材編集者のNOTE

コロナ に 気 を つけ て 英語

「緊急(非常)事態宣言」を英語で? 日本語 英語 緊急事態宣言 (非常事態宣言) declare a state of emergency ちなみに緊急事態宣言も非常事態宣言もどちらも英語での言い方は同じです。 ソーシャル・ディスタンス 「社会的距離」という意味で使われる「 ソーシャル・ディスタンス」という言葉もありますよね。 これはウイルスを他人に感染させないために、「 能動的にほかの人と距離をとる」という意味です。 じつは英語では「 social distanc ing(社会的に遠ざけること)」、もしくは「 physical distancing(身体的に遠ざけること)」と呼びます。 「distance」は動詞にもなっていて「 遠ざけさせる」という意味です(参考: )。 その動詞の「distance」がになり、「 distancing(遠ざけさせること)」になっていますね。 ちなみに、「 social distance」だと、「社会階級や人種、民族、性別などさまざまなグループ間の距離」を表します。 「感染者数・回復者数・死亡者数」を英語で? 」となります。 グラフなどでは感染者数・回復者数・死亡者数を並べて「 7 active cases, 6 recoveries, 5 deaths」のように書いたりもしますよ。 軽症・重症・危篤 お次は「 軽症・重症・危篤」という言葉です。 「 状態(condition)」という言葉といっしょに以下のように表されますよ。

次の

国民の皆さまへ 関連情報((新型コロナウイルス感染症)|厚生労働省

コロナ に 気 を つけ て 英語

毎週火曜日~土曜日、English Plusの通常レッスン(大人90分、キッズ60分)にお入りいただける体験レッスンを随時実施しております。 レッスン実施日時等の詳細はよりお気軽にお問合せください。 最高な英語教育サービスを提供します。 Today, let's learn some English expressions which can be used in business situations. Nowadays, we can hear or see the news reports about Coronavirus disease COVID-19 on TV, the radio, and websites every day. Actually, a lot more news about this COVID-19 is broadcast around the world. In every day's news, they say more and more people are infected with the Coronavirus all around the world. This news is surely bad news for everyone, and I hope the spread of Coronavirus infections will settle down soon, and everything returns to normal soon. In spited of this circumstance, you might sometimes need to work and send a message to your business clients, foreign colleagues, or friends overseas. In this situation, in a message, you can care about others, and today, let's learn some useful expressions in English. For instance: ・Let us both be careful of coronavirus COVID-19. ・Let's stay healthy together. If you feel these are helpful, please use one of them above. At English Plus, we provide some English lessons that help you improve basic English skills. English Plus is a small English school, and provides private lessons too. For more information about English Plus' lessons, please check our website and if you have any questions, please feel free to ask us from このブログの中の「 」に関する記事一覧 クリックしていただけますとランキング応援票になります よろしくお願い致します にほんブログ村・英語ブログ・英語講師部門 If you click this, it means you "cheer me up" in the ranking. Thank you for your cooperation!! コメントやお問合せは よりe-mailでお送りいただくか でお受け致します.

次の

英語でコロナウイルスについて話してみよう!オフィスで使える旬な単語をご紹介

コロナ に 気 を つけ て 英語

スポンサーリンク ここ最近、話題に上らない日はない「新型コロナウイルス」。 中国だけではなく他の国でも続々とされていますよね。 もちろんニュージーランドのニュースでも取り上げられています。 そんな「新型コロナウイルス」のニュースを読んでいて、ふと気付いたことがあります。 太陽のコロナのような外観をもっていることからこの名前がついたようですが、コロナウイルスにも色々あって、SARSやMERSのウイルスもコロナウイルスの一種です。 SARS Severe Acute Respiratory Syndrome coronavirus• スポンサーリンク そんなコロナウイルスの中でも武漢市から拡大した「新型コロナウイルス」は英語でどう言うのでしょうか? 「新しいコロナウイルス」なので、それをそのまま英語にして、• ただ、そのほかにも、• 「これまでになく新しい」「変わっていて新しい」「斬新な」といった感じですね。 また、新型コロナウイルスは武漢(英語ではWuhan)から感染が広がったことから、 スポンサーリンク• 日本では「新型コロナウイルス」という呼び方が広く使われていますが、英語では「ウイルスの名前」と「病名」はきっちりと分けて表現されます。

次の