お気 に 召し て いただけ たら 幸い です。 ビジネスにおける「幸甚に存じます」の意味と使い方、例文、言い換え表現を解説!

回答いただければ幸いですなどの言葉を使うのは正しいですか?

お気 に 召し て いただけ たら 幸い です

「幸いです」の意味と類語 「幸いです」とは「そうしてくれると嬉しいです」という意味 ビジネスにて「幸いです」は「そうしてくれると嬉しいです」や「ありがたいです」という意味で使われます。 語尾に「です」が付いた丁寧語であるため目上の相手へ使える表現と言えます。 「幸い」の読み方は「さいわい」 「幸いです」の「幸い」は「さいわい」と読みます。 ビジネスメールなどの書き言葉だけでなく、対話シーンでも使われる言葉であるため読み間違いには注意してください。 また、手紙などの書き言葉として使用する際は送り仮名の付け間違いにも気を付けましょう。 類語「助かります」や「幸甚です」に言い換える 「幸いです」の類語には「助かります」や「幸甚です」があります。 「幸甚」とは「非常に幸いなこと」を意味する言葉で、「幸いです」よりも改まった表現であるため、かしこまったシーンやビジネスメールなどの書き言葉として使えます。 例えば、目上の相手に「教えてもらえれば嬉しいです」と伝える際、「幸甚」を使うと「お忙しいとは存じますが、ご教示いただければ幸甚です」となります。 目下の部下や対等な立場の同僚へは「助かります」が使えます。 「です」が付いた敬語表現ではありますが、砕けた表現となるため目上の人へ使う際は注意してください。 目上への「幸いです」の使い方 「幸いです」よりも丁寧な「幸いに存じます」 「幸いです」の言い回し方の1つが「幸いに存じます」です。 「幸い」に「思う」の謙譲語である「存じます」を付けた言葉で、「嬉しく思います」という意味があります。 「幸いです」よりも丁寧な言い回しとなるため、かしこまったシーンや相手によって使ってください。 「幸い」とは相手に依頼をする際に多く使われるため、目上へお願いをする言葉使いとして「幸いです」には敬意が足りないという考えがあります。 相手の捉え方によるため目上に「幸いです」を使わないように、とは言い切れませんが、「敬意が足りない」「失礼」と思われない為にも「存じます」を使うなど、状況によっては言い回しを変えた方が良いでしょう。 丁寧な依頼をする際に使える「いただけますと幸いです」 「幸いです」を使って依頼をする際に「いただけますと幸いです」が使えます。 例えば「ご覧いただけますと幸いです」という文章だと、「ご覧」は「見る」の尊敬語であるため「見てもらえると嬉しいです」という意味になります。 補助動詞として使う際は平仮名表記の「いただく」、食べる・飲む・もらうの謙譲語として使う際は漢字表記の「頂く」というふうに、使い方が違ってくるため注意して使用してください。 物を贈る際にも「幸いです」が使える 依頼をする際以外にも、贈り物を渡す際に「幸いです」が使えます。 例えばいつもお世話になっている上司へ贈り物をする際、「気に入ってもらえると嬉しいです」という意味の「お気に召していただけますと幸いです」を一言添えることで、相手への気遣いを表します。 必ずやってほしいことに「幸いです」は使わない 「幸いです」は「そうしてくれると嬉しいです」という意味の言葉であるため、依頼した内容を行うかどうかの選択権は相手にあります。 必ず行ってもらいたい依頼や、相手に選択権の無い場合は「幸いです」を使わないようにしましょう。 例えば連絡が欲しいということを相手に伝える際、強制でない場合は「ご連絡いただけますと幸いです」となります。 必ず連絡をもらいたい場合は「幸いです」を使わずに、「恐縮ではございますがご連絡の程お待ちしております」と言い換えができます。 状況に応じて「幸いです」を使い分けてください。 ビジネスメールで「幸いです」を使った例文 「していただけると幸いです」を使った例文 「幸いです」を使った言い回しの1つが「していただけると幸いです」です。 自分がしてほしいことを相手に丁寧に依頼する際の言い回し方で、目上の人へ使えます。 例えば、「間違いがございましたら、訂正していただけると幸いです」という文章だと、「間違いがあったら、訂正してもらえると嬉しいです」という意味となります。 「幸いに存じます」を使った例文 「幸いです」を更に丁寧に表したのが「幸いに存じます」だと説明しました。 表情や声色が伝わらない分、話し言葉よりも丁寧に表現する必要のあるメールでは「幸いに存じます」を使った方が良いと言えます。 例えば、「お伺いしたいことがございますので、お時間いただけますと幸いに存じます」という文章だと「聞きたいことがあるので、時間を取ってくれると嬉しいです」という意味となります。 「存じます」を付けることで堅苦しくなると判断した際は「幸いです」に言い換えるなどしてください。 まとめ 「幸いです」は「そうしてくれると嬉しい」や「ありがたい」という意味で、相手に依頼する際や贈り物をする際に多く使われる言葉です。 目上の人へ使える敬語表現ではありますが、状況や相手によっては失礼と捉えられる場合があります。 言い回し方や類語を使って失礼にならないよう注意して使ってください。

次の

「いただけます」と「いただきます」の違いは?敬語としての使い方

お気 に 召し て いただけ たら 幸い です

気に入っていただけて|正しい敬語表現は? 気に入っていただけての敬語表現:意味を理解して正しく使う まずは、「気に入っていただけて」という言葉の一般的なイメージを考えてみましょう。 「気に入る」に「いただける」という謙譲語をプラスした丁寧語で、上司や先輩など、日常的にも敬語を使う相手である目上の方に向けた表現方法です。 特に、「いただける」をつけるだけで敬語表現として認知されることもありますね。 ただ、「気に入っていただけて」の使い方を意識する方は少ないです。 むしろこれで敬語として成り立つと自信を持って使う方もいますが、実際のところ、意味合いを理解してない方の方が多いです。 友達や家族に話す言葉表現ではないため、使い慣れしていない方ほど、曖昧な気持ちのまま上司や先輩に使いがちなのです。 また、「気に入っていただけて」は実際に話す時だけでなく、メールでの連絡や取引相手などの挨拶で使う際にも使われます。 文字は形に残りやすいので、敬語や丁寧語を駆使することで、印象を良くすることができるので便利です。 顔と顔を合わせてない分、文章からの印象が全てになるので有効的に使いたいですよね。 気に入っていただけての敬語表現:TPOに合わせて嬉しい気持ちを表す 「気に入っていただけて」はビジネスシーンで活用することも多いので、ビジネス用語としての印象が強いです。 正しく使うことができれば、仕事上でのあなたの印象をグン!と上げてくれるので、正しい敬語表現を身に付けることが大切です。 「気に入っていただけて」は謙譲語なので、取引先への敬意も示すこともできますよ! 「気に入っていただけて」を口頭で表現する場合、友達や家族に話すと「気に入ってもらえる」と表現することが多いです。 「いただける」というのは、こちらの目線が下がることになり、敬意を自然と相手に伝えることが可能です。 ビジネスシーンでは「嬉しい!」「良かった!」と気軽に使うことは望ましくないのです。 ただ、同じ会社の先輩や上司に「気に入っていただけて」と表現すると、逆に距離を感じてしまう方も少なくないです。 こちらとしては敬意を示しているつもりが、もっと身近に感じてほしい丁寧語を嫌う上司もいます。 職場での関係性や話し方のニュアンスを変えることも、特にはプラスに働くので覚えておきましょう。 気に入っていただけて|ビジネスシーンでの使い方・類語は? 気に入っていただけて|ビジネスシーンでの使い方 「気に入っていただけて」をビジネスシーンで使う機会ですが、主に口頭とメールの2種類の場面で多用することが多いです。 まず、口頭に関しては、取引先に贈り物をして、それに対するお礼の返事として使うことが多いです。 「贈り物を喜んでくれた!」「この贈り物を選んで良かった!」という気持ちを表す最適な方法です。 「気に入っていただけて光栄です」「気に入っていただけて幸いです」など、嬉しい気持ちをさらにプラスすることで、贈った側の私達も嬉しい気持ちでいっぱいだということを表現することができます。 自分の敬意を示すことによって、贈られた側も「こちらのことを考えて選んでくれたんだ!」と喜んでもらえるはずです! 次に、メールで「気に入っていただけて」を使う際には、なるべくわかりやすく一文にまとめることで相手の読む手間を省けますし、嬉しい気持ちをダイレクトに伝えられます。 メールは文面でのやりとりになるので、長文で伝えると論点が見えづらくなります。 嬉しい気持ちを表す言葉は簡潔に伝える方が効果的です。 「気に入っていただけて」の類語 「気に入っていただけて」は敬語表現としては申し分ないですが、中には「ちょっと硬すぎるかも?」と使うことを躊躇する方もいます。 そんな方におすすめの類似表現があります!「喜んでいただけて」と「お気に召して」の類語を使えば、「気に入っていただけて」と同じ意味合いで相手に気持ちを伝えることができます。 「お気に召して」は「気に入っていただけて」を尊敬語に表した表現で、言葉のニュアンスとして丁寧さがアップした印象になります。 上司や取引先相手の場合、社長や会長などの重役ポジションに俗している方に対しては、「お気に召して」を使うことをおすすめします。 より丁寧語に近い表現になるので覚えておきましょう。 「喜んでいただけて」は「喜ぶ」に「いただける」という謙譲語を添えた表現になるので、比較的に身近に感じていたり、親しみを込めて使える丁寧語です。 特に、硬い敬語表現が苦手な先輩や、部下との距離を縮めたい上司に対して、こちらも同じ気持ちではありつつも、敬意はしっかり伝えたい時に有効的です。 『気に入っていただけて嬉しいです。 』は、シンプルな言葉で文末を締めるのが効果的です。 長文ではなく簡潔に伝えることを意識しましょう。 「嬉しい」とそのまま伝えるのは敬語として使えているのか不安になる方もいると思います。 ただ、「気に入っていただけて」を冒頭に使うことで敬語表現として相手に伝わっていますので、日常的に使う「嬉しい」という言葉を使っても大丈夫です。 どちらかというと、硬い表現を使われるのが苦手な先輩に使うと良いですね。 』です。 上司や取引先の上層部など、目上の方にも使いやすいのでおすすめです。 「光栄」という言葉を使うだけで、文章全体を引き締めてくれるのでビジネスに最適です。 先程紹介した「嬉しいです」をフランクな表現と思う方には、「光栄です」という表現は重宝されますし、相手に対して敬う気持ちを表すことができるのでおすすめです。 ビジネスシーンでは丁寧語や謙譲語を使う機会も多いので、日常的に使わない表現にも徐々に慣れていくようにしましょう。 』は、少し硬い表現になってしまうかもしれませんが、相手に対して敬う気持ちを示すだけでなく、比較的使いやすい表現なのでおすすめです。 特に、メールの文面では「幸」という言葉はダイレクトに目に入りますし、相手のしてくれた行為に幸せを感じているのを伝えることができます。 今ご紹介した3つの例文は、「気に入っていただけて」に添えても違和感を覚えにくいですし、メール文にもしやすいのでおすすめです。 敬語は普段使わない表現なので、日常でも使いやすいような言葉を使うことで、馴染みも良くなりますし、ぎこちなさも軽減することができます。 伝えやすい表現を駆使するのも大切なのです。 』と謙譲語を駆使することで、社長や会長などの立場が上の方へも失礼のない表現です。 」と表現する場合は、「存じます」と締めくくった方が好印象です。 「存じます」は日常的に使われない言葉ではありますが、相手に敬意を示す表現としては特におすすめなので、ビジネスシーンで大事な取引相手に接する際には活用できるので覚えておくと良いでしょう。 『気に入っていただけて嬉しく思います。 』と表現すると、「嬉しい」という気持ちを引き立てる丁寧語になるので、より誠意を持った敬語表現として使うことができます。 「思います」は日常的にも使いやすいですし、口頭やメールでも表現しやすいので、敬語が苦手な方にも重宝されています。 しかも、「嬉しく思います」は「嬉しいです」とまとめるよりも響きが綺麗ですし、ビジネスシーンで使える丁寧語として有効的です。 丁寧ながらも嬉しさをちゃんと伝えることができますし、メール文でも凛とした印象を与えて、実直な姿勢も示せるのでおすすめです。 例えば、『お気に召していただき光栄です。 』と表現すれば、丁寧な印象ながらも、相手に敬意を示している証拠になりますし、「光栄」という言葉で締めるのも好印象です。 敬語としては硬い表現ですが、契約間近の取引先や、社運をかけて挑む際など、誠意と共に嬉しさを表現できる万能な類語です。 普段使い慣れない言葉だからこそ、特別感が増す表現になりますし、ここぞ!という時に「光栄」という言葉を使うことによって、取引先相手や上司に対して敬意だけでなく、この瞬間をとても大切に思っているという気持ちも一緒に伝えることができますよ。 』にすると、嬉しい気持ちに敬意を重ねて、相手の心に届くような表現ができます。 時には、ビジネスシーンでも友達のようなフランクな表現で話すこともあります。 ただ、仕事としてこれから付き合っていく相手なので、敬語表現で関係を深め合うのも大切です。 特に、嬉しい気持ちを表す場合は、ビジネスシーンだとしてもお世辞のように聞こえてしまうと、かえって印象が悪くなります。 日常的に使う言葉を丁寧語に変えることで、相手に対して敬意を表すことができますし、それでいて使いやすい表現になるのでおすすめです。 謙譲語の「いただける」をプラスしているので、仕事上でも硬い表現を話すのが苦手な方に重宝されています。 「喜ぶ」と素直に表現するのも効果的なのです。 『先程のメールから、喜んでいただけているのを実感して嬉しく思います。 』と、「喜ぶ」と伝えてからさらに丁寧な表現で伝えることで、フランクな表現としてではなく、敬語として認識されやすい文脈になります。 使いやすさはもちろん、メールの文面にも馴染みやすいのでおすすめです。 これは、「最高」「最上」という意味なので、これ以上に嬉しい気持ちはないと表現することができます。 取引先相手に「喜んでいただけてなによりです。 」と伝えることで、丁寧さを持って嬉しい気持ちを表すことができるので重宝されます。 「何よりです」はメールの文面でも上品な印象を与えますし、言葉使いの綺麗さは好印象になるきっかけにもなります。 ビジネスシーンでは言葉の使い方が会社のイメージを決定づけることもありますので、メールだからといって気を抜かずに丁寧語を使うようにしましょう。 』をおすすめします。 「存じます」は文末がとても丁寧な表現で、目上の方にも使いやすいです。 また、メール文では「いただける」という平仮名が目立つので、自然と敬意を示すことができます。 「存じます」は、普段あまり使わない表現ではありますが、ビジネスシーンでは目上の方に使う謙譲語として重宝されていますし、契約など大切なお話を進める上で、話を円滑に進めるためにも覚えてくと良いですね。 以上、「気に入っていただけて」の類語の5つ例文を紹介しました。 使いやすい表現なので覚えておきましょう。 気に入っていただけて|嬉しい気持ちを表す言葉をビジネスに役立てよう! いかがでしたか?「気に入っていただけて」は、嬉しい気持ちを丁寧かつ敬意を込めて伝えることができるので、ビジネスで使う敬語表現として最適な方法です。 また、「お気に召して」「喜んでいただけて」のような類語を駆使することで、コミュニケーションの幅も広がりますし、比較的使いやすい敬語表現なので、メールの文面でも相手への敬意をさりげなく表現できておすすめです。 さらに、「お気に召して」「喜んでいただけて」のような類語を駆使することで、コミュニケーションの幅も広がりますので、ビジネスシーンで活用してみましょう!.

次の

「幸いです」の意味とは?目上への敬語表現と類語を例文で紹介

お気 に 召し て いただけ たら 幸い です

「何なりと」や「ご遠慮なく」には、「気兼ねせずに」や「どんなことでも」、 「自由に」といった意味があります。 「何なりと」の後には、「お申し付けください」のような丁寧な言葉が続きます。 また、「ご遠慮なく」は、「遠慮なく」に敬語表現である「ご」を付けて、丁寧な言い方にしたものです。 そのため、「何なりと」や「ご遠慮なく」を用いた場合も、上司など目上の方に問題なく使用することが出来るのです。 また「お気軽に」という言葉を用いることもあります。 この「お気軽に」には、「堅苦しくない」や「面倒くさがらずに行動する」という意味があります。 少しでも気になることや分からないことがあったら、「こんなことを聞いたら迷惑かな。 などと考えたり躊躇したりしないで質問してくださいね」というニュアンスになります。 「お問い合わせください」とは、「質問してください」という意味があります。 そのため、不明なことがあった場合には質問して欲しいと伝えていることになります。 また、「ご連絡ください」の「連絡」には、相手と繋がるという意味があります。 そのため、電話やメールなど手段は何でも良いので、不明な点があった時には伝えて欲しいというニュアンスが含まれています。 「お申し付けください」は、「申しつける」を丁寧にした言葉です。 この「申しつける」には「言いつける」という意味があります。 「言いつける」といっても、依頼や希望のような優しいニュアンスのものとなります。 「お申し付けください」について、詳しく知りたいという方にオススメの記事がこちらの「お申し付けくださいの意味と敬語と使い方」です。 「お気軽に」や「何かございましたら」などを 「お申し付けください」の前につける使い方なども紹介されていますので、ぜひ参考にしてください。 ご不明な点がございましたらのビジネスメール例文 ここまで、「ご不明な点がございましたら」の使い方について紹介してきました。 「ご遠慮なく」や「何なりと」、「お気軽に」を使った例文や「お問い合わせ」「ご連絡ください」、「お申し付けください」を使ったビジネスメールに使用できる文例を紹介していきます。 ご不明な点がございましたらのビジネスメール例文• ・不明点がございましたら、ご遠慮なく申し付けください。 ・ご不明な点がございましたら何なりとお聞かせください。 ・ご不明な点がございましたら、お気軽に問い合わせください。 ・ご不明な点がございましたら、お問い合わせ下さい。 ・不明な点がございましたら、ご連絡ください。 ・ご不明な点がございましたらお申し付けください。 ・ご不明な点がございましたら、電話またはメールにてご連絡ください。 ご不明な点がございましたらに対する返信は? 不明な点がある場合の返信する方法 ご不明な点がございましたらに対する返信方法として、不明な点があった場合の返信の仕方について紹介します。 不明な点が発生する状況としては、何かについて口頭で説明されたときや、受け取った書類やメールを読んで気になることがあったときなどがあげられます。 そのような時は、気になる点や確認したいことなどについて問い合わせるようにします。 分かりやすく、疑問点をリストにするなどして、返信を受け取った相手が何について聞いているのか明確に分かるようにすることが大切です。 ビジネスシーンにおいて、不明な点があったときなど質問をメールで送りたいとき、どのように書いたら良いか悩んでしまう事ありませんか。 そのような方にこちら「ビジネスメールの質問の書き方」という記事を紹介します。 不明な点があったときの返信の際にも役立つ情報がまとめられていますので、ぜひ参考にしてくださいね。 「ご質問がございましたら」は、「何か聞きたいことがあったら」という意味になります。 そのため、「ご不明な点がございましたら」と同じような使い方をすることが出来ます。 また、「等」を付けて「ご質問等」にする事が出来ます。 「ご質問」が「ご質問等」となることで質問以外に気になることが合ったら問い合わせてくださいということになります。 例文としては「ご質問がございましたらお申し付けください」や「ご質問等がございましたらお気軽にご連絡ください」となります。 意味としては「ご不明な点がございましたら」とほとんど同じとなります。 ですが、「等」が付くことによって「不明な点以外の気になることについても聞いてください」というニュアンスが含まれることになります。 例文としては「ご不明な点等ございましたら何なりとお申し付けください」や「ご不明な点等ございましたら、お問い合わせください」、「ご不明な点等ございましたら、お気軽にご連絡ください」となります。 ご不明な点がございましたらの英語と例文は? 英語表現は「Ifyouhaveanyquestions」 ご不明な点がございましたらの英語表現は「If you have any questions」です。 「If you have any questions」の意味は、「何か不明な点や質問があったら」となります。 またその他のご不明な点がございましたらの英語表現としては、「for any inquiries」や「if you have any comments」などがあります。 こちらの英語には「不明点があれば」や「どんな質問でも」という意味があります。 ご不明な点がございましたらの例文 続けて「ご不明な点がございましたら」の英語表現である「If you have any questions」や「for any inquiries」、「if you have any comments」を使用した例文を紹介します。 ご不明な点がございましたら英語表現の例文• ・If you have any questions, please feel free to let me know. 不明な点がございましたらお気軽にお伝えください。 ・Please feel free to ask any questions. 不明点などございましたら、気軽にお問い合わせください。 ・Please contact me if you have any questions. 不明点がございましたら連絡ください。 ・Please feel free to contact us anytime for any inquiries. ご不明な点がございましたら、連絡ください。 ・Please let me know if you have any comments. 何かございましたらお声がけください。 状況に合わせた「ご不明な点がございましたら」を使っていこう 「ご不明な点がございましたら」の様々な使い方について紹介してきました。 問い合わせの出来ない状態の場合、自分が伝えたいことと相手が理解したことの内容が食い違ってしまうことがあります。 不明なことや分からない点があったときに「ご不明な点がございましたら」の一言があるだけで、相手の方は質問しやすい状況になります。 自分と相手の理解度を一致させるためにも「ご不明な点がございましたら」は、とても大切な言葉です。 「ご遠慮なく」や「何なりと」を用いるとより問い合わせがしやすくなります。 状況に合わせて「ご質問がございましたら」や「ご不明な点等ございましたら」のように伝え方を変えることも出来るので、その場にふさわしい「ご不明な点がございましたら」を使って、伝えたいことが上手に伝わるように出来ると良いですね。

次の