税関 告知 書。 SAL便送り状(住所・税関告知書)

税関告知書について

税関 告知 書

アメリカにEMSで雑品を送りたいのですが、送り状の書き方で困っています。 ものすごく細々した物が多くていちいち書いてられません。 あの税関申告書はものすごく正確に書かなければならないんでしょうか?たとえばソーイングセットなら針何本、糸何本…というように。 あと価格とは例えばCD10枚なら10枚分の値段を書くのでしょうか?それとも一枚の値段ですか?もしまとめた値段を書くとすれば、価格欄に2万円以上かいてあると課税対象になると聞いたのですが、CD50枚で2万円てそれくらい当然しますよね?枚数を見て単価は安いと判断してくれるのでしょうか? 税関ではどれほど詳しい検査をするのでしょうか?EMSはアメリカに着いた後簡易検査のようなことをするようですが、個数など少しでも違うとまずいのでしょうか?そもそも荷物をあけるのでしょうか?荷物は私の名前から私宛に送ります。 つまり引越しですね。 たくさん質問してすみません。 回答よろしくお願いします。 早急にどうしても送らなければならず困っています。 できるだけ手荷物でもって言った方がいいのは分かっていますが、身体的事情から荷物を持ち歩くのが難しいので送りたいです。 あくまでも私の個人的な経験(年に数回、日本で買ったものをEMSで自分宛に送付する程度)に基づいたコメントですが、 私は送り状はできるだけ細かく書きますが(といっても、「Food xxxx Yen, CD 50 xxxxYen」程度)、梱包した内容物の概要と大体の金額だけ分かればよいのではないかと思います。 >価格欄に2万円以上かいてあると課税対象になると聞いた については分かりませんが、私は課税対象物品(タバコとかお酒とか)を送付したことないので、その税関申告書とやらを書いたこともなく、特に問題にされたこともありません。 EMSの送り状だけしか記載したことがないので、課税対象になる物品でなければ書く必要がないと認識しています。 が、これは郵便局の担当者に確認した方がよいかも知れません。 >そもそも荷物をあけるのでしょうか? どのように場合分けされるのかは分かりませんが、日本から送ったEMSのパッケージは開けられた形跡がありました(2ヶ月ほど前のこと)。 開けられたパッケージには食品を梱包したことを明細に記載してたのでそのせいかな、とも思いましたが、定かではありません(単に内容物をチェックされただけのようで紛失等はなし)。 いずれにしろ、開けられることもあります。 まぁ、輸入禁止されているような物品が梱包されていなければ大丈夫と思いますが。 参考URL: Q アメリカ宛てに出したEMSが止まっています。 番号を追跡すると、アメリカの税関で「税関検査のため税関へ提示」の表示のままで、すでに一カ月がたちました。 郵便局に調査依頼をすると、下記のような「最終回答」がきました。 、 「お客様のEMSについて米国へ照会しましたところ。 『このEMSは現在税関にて保留されております。 ここへ連絡をしこのEMSがどの州の税関で保留されているか案内を受けてください。 cbp. 保険を10万円までかけていますが、これでは保険を掛けた意味がありません。 また、ホームページを見ましたが、どこから問い合わせたらいいかわかりません。 このような経験をされた方はいますでしょうか。 アドバイスをお願いいたします。 アメリカ宛てに出したEMSが止まっています。 番号を追跡すると、アメリカの税関で「税関検査のため税関へ提示」の表示のままで、すでに一カ月がたちました。 郵便局に調査依頼をすると、下記のような「最終回答」がきました。 、 「お客様のEMSについて米国へ照会しましたところ。 『このEMSは現在税関にて保留されております。 ここへ連絡をしこのEMSがどの州の税関で保留されているか案内を受けてください。 A ベストアンサー 荷物を海外に送って行方不明になった場合、日本側は「荷物は送り先(海外)の管轄地に到着しているから、そちらに問い合わせて欲しい」、海外側は「荷物はまだ日本国内にあるから、そちらに問い合わせて欲しい」という矛盾した回答になることもあります。 つまり荷物が宙に浮いた状態になる訳です。 今回はアメリカ国内に到着していることだけは判明していますので、まだ幸運であるという見方も出来ます。 日本郵政の対応に関しては、今回の不着の件をメールでお問い合わせなさったのだと思いますが、直接窓口に出向いて問い合わせていたなら、また違った対応になっていたのかもしれません。 これはあくまでも推測です。 個人的な感想としては、この世の中には英語 外国語 が堪能な人ばかりが存在する訳ではないのですから、もう少し突っ込んだ対応をして頂けたら良いのになぁ・・・とは思います。 感情論はともかくとして、この状態を放置する訳にもいきませんから、以下の方法で問い合わせなさってみてください。 cbp. Missing Mailed Packages」をクリック 画面下の「Customs Forms」をクリック 画面右上の「Search or Enter a Trackig Number」に荷物番号を入力 この手順で現在の荷物の所在地は判明するはずです。 これから先のことに関しては画面の指示に従ってください。 失礼ながら、もし英語が苦手でしたら、荷物の受取人に協力して頂くことも検討なさってみては如何でしょうか。 なお、今後もしアメリカに荷物を送る際は、UPS、Fedex、ヤマト運輸等の民間企業に依頼したほうが良いかと思います。 アメリカの郵便事情はあまり良くありませんので。 荷物を海外に送って行方不明になった場合、日本側は「荷物は送り先(海外)の管轄地に到着しているから、そちらに問い合わせて欲しい」、海外側は「荷物はまだ日本国内にあるから、そちらに問い合わせて欲しい」という矛盾した回答になることもあります。 つまり荷物が宙に浮いた状態になる訳です。 今回はアメリカ国内に到着していることだけは判明していますので、まだ幸運であるという見方も出来ます。 日本郵政の対応に関しては、今回の不着の件をメールでお問い合わせなさったのだと思いますが、直接窓口に出... A ベストアンサー こんにちは。 カナダ(バンクーバー)在住です。 母や友だちから2ヶ月に一度は荷物が届きます。 ヤマトやUPSやFedexなどはお勧めしません。 何故なら、ほぼ必ずといっていいほど税金がかかります。 州によって税率は違いますが、私の住むBC州は12%の税金です。 それに加えBrokerageというものが請求されます。 これは何かというと、カナダに入って来た荷物にいくら税金をかけるかをカナダの税関が算出した後、運搬会社がその税金を一度立替払いします。 この手続き代を請求されるのです。 私は1万円程度のものに$30くらいものBrokerageを取られました。 一番いいのは郵便局から送ることです。 こちらの場合、2000円程度でしたら税金は取られません。 配達は確かに遅いです。 漫画はカナダでも分かる人は分かるのでMangaまたはComicですね。 ちなみにUsedでも金額が大きくなれば税金はかかります。 ちなみにUsed(たぶん2000円くらい)と書いて送ってもらった友だちはしっかり課税されました。 今回の場合は贈り物のようなので該当しませんが、母が私に送ってくれるときには「Personal belongings」と書いてもらいます。 これは私の持ち物と言う意味なので、税金はかかりません。 どうしてもヤマト便で送りたいのでしたら、本屋の袋から出して、中のしおりなどは取って(別に汚れや折れ目を作る必要はありません)ビニール袋にでも入れて送ります。 送付状にはUsed Comic Booksと書き、値段は本の数x$1でいいと思います。 5冊なら$5。 税関係員に本当に中古本か新品かなどは分かり得ないことですから。 お友だちには「税金がかからないように中古本と書いておいたよ!」とでも言えばよいでしょう。 誰も貰い物をしておきながら税金など払いたくないですから。 こんにちは。 カナダ(バンクーバー)在住です。 母や友だちから2ヶ月に一度は荷物が届きます。 ヤマトやUPSやFedexなどはお勧めしません。 何故なら、ほぼ必ずといっていいほど税金がかかります。 州によって税率は違いますが、私の住むBC州は12%の税金です。 それに加えBrokerageというものが請求されます。 これは何かというと、カナダに入って来た荷物にいくら税金をかけるかをカナダの税関が算出した後、運搬会社がその税金を一度立替払いします。 この手続き代を請求されるのです。 私は1万円程度のものに$30... 水ようかんは重いからイヤなんだけど喜ばれます。 缶詰だから腐らないし 冷やしてうまいです。 チャイナタウンでも げっぺい が売ってますけどね。 おせんべいは揚げ煎 醤油 柿ピーなんでもOK! 日本茶お茶パックも1つ入れておくといいと思う 意外にもチョコ! これは、、、日本のチョコレートってほんと美味しい。 アメリカ人でもそー言ってた。 大都市ならまあどこでも買える時代ですけどね。 お菓子類だとこの辺。 案外 喜ばれるのは雑誌とかかな。 よく頼まれるもん、 雑誌 ビデオとか。 嗚呼、重くていやーん。 送るときは船便でズコーンと40日くらいかけて送る私でした! だって航空便 送料 高いんだもん。 あ、2kまでは航空便のSAL便がいいよ!早くて安いから。 水ようかんは重いからイヤなんだけど喜ばれます。 缶詰だから腐らないし 冷やしてうまいです。 チャイナタウンでも げっぺい が売ってますけどね。 おせんべいは揚げ煎 醤油 柿ピーなんでもOK! 日本茶お茶パックも1つ入れておくといいと思う 意外にもチョコ! これは、、、日本のチョコレートってほんと美味しい。 アメリカ人でもそー言ってた... Q 国際郵便のインボイスに記入する「価格」について、2点お訊ねしたいことがあります。 まず最初の質問は、書込み済みのCD-RやDVD-Rの価格についてです。 デジカメで撮った写真やホームビデオの映像などをCD-RやDVD-Rに焼き、海外の友人に送る際、 今まではメディア代(CD-RやDVD-Rの原価)を記入していました。 先日もいつも通りに送ろうとしたところ、郵便局員さんに 「この『価格』は、データの中身に対する価格か?」 という趣旨のことを訊かれました。 初めは意味が分からなかったのですが、どうやら海賊版DVDかどうかを知りたかったようです。 「表記した価格はメディア代で、中のデータは一般的には何の価値も無いものだ」 ということを説明すると、納得したようで引き受けて頂けました。 確かに、CD-RやDVD-Rは、一度書き込んでしまえば使用済みとなり、価値がなくなるので、 この場合は「¥0」と表記した方が良いのでしょうか? 次に二つめの質問です。 定価以下で購入した商品は、定価と実際の価格のどちらを書けば良いのでしょう? 特にCDなど、商品に定価が明記されているものは、万が一開封検査になった際、 「虚偽申告」扱いにならないか心配です。 定価でも免税額の範囲内ならば、定価を書いた方が安全なのは分かります。 ですが、相手に気を遣わせたくなく、できれば実際の購入額を記入したいのですが…… どなたかご教示下されば幸いです。 宜しくお願い致します。 国際郵便のインボイスに記入する「価格」について、2点お訊ねしたいことがあります。 まず最初の質問は、書込み済みのCD-RやDVD-Rの価格についてです。 デジカメで撮った写真やホームビデオの映像などをCD-RやDVD-Rに焼き、海外の友人に送る際、 今まではメディア代(CD-RやDVD-Rの原価)を記入していました。 先日もいつも通りに送ろうとしたところ、郵便局員さんに 「この『価格』は、データの中身に対する価格か?」 という趣旨のことを訊かれました。 初めは意味が分からなかったのですが、どうやら海賊版... A ベストアンサー 家の庭の花なんかを、CDやDVDに焼いて友達に贈るんですよね。 あまり考えすぎず、正直にそのDVDなりCDなりの、買った時の価格を書けばよいと思います。 実際購入額で、いいです。 価格は必ずしも厳密である必要はなかったと思います。 定価か割引価格か、くらいの価格差では、開封されたときに問題にならないと思いますよ。 買ったときの金額を忘れたから、定価を書いておいた、でもいいですし。 虚偽申告というのは、あきらかな嘘を、申告した場合とか、違法なものを送ったときのことじゃないでしょうかねえ。 郵便局ではなくて、FedExやDHLなどを、職場でよく使うのですが、費用をつけようがないものを、送ったことがあります。 ただの石とか。 この関税書類も、係員さんと話し合って、ゼロはまずいから、いくらでもいいからとにかく価格をつけるようにとのことで、1円と書きました。 郵便局員さんは、確かに質問が多いのですが、税関申告書は公的な書類なのに、申告義務があるのを知らなくて、ちゃんと書こうとしない人がいるから、業務上慎重になっているのだと思います。 「これ、衣類って書いてあるけれども、衣類にしちゃ重すぎるんですよね。 本かなにか入っているなら、そう書いてもらえませんか」と、隣のカウンターでもめているのを、たまに見ます。 こんど聞かれたら、家の庭を写しただけです、とか、友達とのクラス会の映像です、とか、端的な事実をありのままに言えばよいと思います。 家の庭の花なんかを、CDやDVDに焼いて友達に贈るんですよね。 あまり考えすぎず、正直にそのDVDなりCDなりの、買った時の価格を書けばよいと思います。 実際購入額で、いいです。 価格は必ずしも厳密である必要はなかったと思います。 定価か割引価格か、くらいの価格差では、開封されたときに問題にならないと思いますよ。 買ったときの金額を忘れたから、定価を書いておいた、でもいいですし。 虚偽申告というのは、あきらかな嘘を、申告した場合とか、違法なものを送ったときのことじゃないでしょうかねえ。 カナダへ送ったことのある経験談なども 嬉しいです。 ここで調べて「サルビン」で送ることにしましたが (これが無難かなと判断しま... ただしこれをやっていたら、いつまでたっても通関検査は終わりません。 そこで現地税関にて、税関職員が外国来郵便物について「必ず」一つ一つ荷物ラベルの記載品目・価格等を確認します。 これが一次検査。 この時に記載内容が日本語だったり、ローマ字表記(例えば『服』の場合には FUKU と書く)だったり、価格表記がなされていなかったりする場合には、「殆んど必ず」二次検査に回され、開披検査を受ける事になります。 高額な商品見本などもここに回されます。 ただし、税関も人間です。 機嫌がいい時や悪い時もあります。 結構、その時の気分で処理をすることは否定しません。 開披する理由には二つあります。 一つは申告通りの物しか入っていないかどうか。 これには違法なものが含まれてないかどうかの検査もかねています。 もう一つは実際の品目を確認した上での「課税」査定をするため。 「申告課税方式」を用いて通関する民間クーリエでは、あらかじめ荷物を送る際には、課税品目等の計算処理を行っているため、関税検査方法・内容でこれと比較する事は間違っています。 例えば、スーパーで売っている「カレー・ルー」。 あれは基本的には「全世界」で禁制品目に指定されています。 理由は日本での狂牛病の発生です。 米国FDAなどから日本の農水省へ文書による通告が既になされています。 その他には、人口甘味料のステビアが使用されているもの。 これも発ガン性物質という理由のため、どの国でもダメです。 これらの品目を、仮に送って、今まで平気だった・・・という人は必ず出てきますし、ここでもそのように答える人も出て来るとは思います。 しかしそれは単に、「運」がいい人です。 あくまでも基本は、「ダメ」なんですから。 ちなみに、カナダとは違いますけど、オーストラリアでは、インスタント食品は全てダメ!で、100%の確率で検疫所に送られます。 そして全て焼却になります。 ついでに、薬の「バッファリン」も100%ダメです。 世界の衛生基準は米国FDAの基準を基にしている場合が多く、これからすると、日本で一般的に市販されている薬などは諸外国での「危険物質」を多く含んでいるため、殆んどダメなんです。 中古衣料品に関しては、「虫」の問題。 新品衣料品に関しては、「自国産業保護」の名目がその理由です。 一般的に言われる「税金」は、物品に対する「関税」と「付加価値税」から成り立ちます。 荷物の内容品に「関税」は掛けられなくとも、「付加価値税」は請求される事が多いです。 その他にも、やはり「カナダ」とは離れますが、郵政の民営化が進んでいるヨーロッパ諸国では、通関検査に要した日数に対して、「保管料」の名目でこれを請求されます。 これは民間クーリエで言うところの、「保税倉庫使用料」です。 これは、あくまでも「日本の料金」を記載しただけで、現地での同じ品物の商品価値ではないからです。 電化製品や時計、カメラなどの精密機器等は、世界で一番安い国は日本です。 外国では必ず日本以上の値段で売っています。 海外旅行などで乾電池を購入しようとすると、あまりの値段に驚くことがあります。 したがって、記載された品目から課税対象等と判断されるものは、「使い捨てカメラ disposable camera 」くらいかと思います。 課税率は、諸外国全てで違いますので、カナダ税関に勤務している人でないと、ここでは案内できないと思います。 その中では、「手紙に関しての取り決めがある以上、小包に関しては手紙を含まない」との条文があり、これによって小包の中には手紙を入れてはならないとの規則が生まれています。 どなたかが記載されていましたが、決して「お役所」だからではありません。 日本国内を流通している小包にも手紙を入れることが出来ない(別料金を支払えば可能ですが)のは、この条文があるからです。 基本的には…お手紙の料金を別に支払っていただく事が必要ですが…荷物を引受ける際には民間クーリエのように「開示」してもらって、受付けているわけではありませんから、内容品に関してはあくまでも「自己責任」でお願いします。 なお、#5の方のURLは、カナダへEMSで送った場合のものです。 カナダではEMS取扱(配送)をピューロレーターという民間クーリエが担当しています。 その会社では通関業務を行っていませんので、民間通関代行業者であるPBB(ピース・ブリッジ・ブローケージ)が担当しています。 だから全く参考にはなりませんのでご注意ください。 最後になりますが、品目の値段を正しく記載した後には、No Commercial Value. Value for Customs Purpose Only. とでも記載しておいてください。 ただしこれをやっていたら、いつまでたっても通関検査は終わりません。 そこで現地税関にて、税関職員が外国来郵便物について「必ず」一つ一つ荷物ラベルの記載品目・価格等を確認します。 これが一次検査。 この時に記載内容が日本語だったり、ローマ字表記(例えば『服』の場合には FUKU と書く)だったり、価格表記がなされていなかったりする場合には、「殆んど必ず」二次検査に回... Q 中国から日本に5個口にわけて荷物をEMSにて郵送してもらいました。 ただ、5個同時ではなく2~3日にわわれての発送です。 うち1つはすでに届きました。 あと1つもそばの郵便局まで来ています。 あと3つに関して、税関にて(大阪国際)にてとまっています。 届いていない3つについては、他の2つより早く日本に到着しています。 税関で、順番が狂うことありますか? 後からきた荷物が先に税関を通ることありますか? ちなみに荷物は非課税になる問題のない商品です。 <詳細を補足します> すでに届いた荷物をA、届きそうな荷物をB、残りをCDEとします。 Aは16日に日本着、17日に税関通過、18日自宅着です。 Bは18日に日本着、19日に税関通過、夜配達局に着です。 Cは15日に日本着、16日に税関提示予定(ここまでで更新なし) Dは14日に日本着、16日に税関提示予定(ここまでで更新なし) Eも同上です。 16日16:47提示予定の荷物3点が更新情報がありません。 いったい荷物はどうなるのでしょう? 待っていてとどきますか? 詳しい方、経験者の方、ご回答お願いします。 中国から日本に5個口にわけて荷物をEMSにて郵送してもらいました。 ただ、5個同時ではなく2~3日にわわれての発送です。 うち1つはすでに届きました。 あと1つもそばの郵便局まで来ています。 あと3つに関して、税関にて(大阪国際)にてとまっています。 届いていない3つについては、他の2つより早く日本に到着しています。 税関で、順番が狂うことありますか? 後からきた荷物が先に税関を通ることありますか? ちなみに荷物は非課税になる問題のない商品です。 <詳細を補足します> すで... A ベストアンサー 具体的に税関がどういう方法で通関してるのか分かりませんが 結構通関にかかる作業時間はアバウトですね。 同じもの送ってもらってるのにある時は1日で通関パスして届いて、ある時は4,5日要したり。 土日が挟むとさらに所要時間がかなりアバウトになるようです。 おそらく土日で税関が休みの時に荷物が溜まって 取りあえず手のつく所から始めてるのではないでしょうか。 今回も土日を挟んでいるのでそのせいでは無いでしょうか。 また内容品が通関手続きに面倒な場合も時間がかかります。 告知書に不備があったり記載されてるものと違いが生じたりした場合留められることがあるようです。 課税されるか非課税かでも変わってきます。 ABは非課税、CDEは課税されるため時間がかかってるとも考えられますね。 詳細が分かってるようなら税関に直接問い合わせてみたら分かることも多いですよ。 A ベストアンサー >追跡調査をネットで見てますが これ、どちらの国の「郵便」サイトでご覧でしょうか? カナダではありませんが、それ以外の国での経験では、 相手国到着までは発送国サイトから、それ以降は受取国サイトから トラッキングする方が詳細、でした。 canadapost. jetro. html 民間宅配便を使うほうがよいでしょう。 といっても、FedEx・DHL・UPSなどは結構高いので お勧めはクロネコヤマトの国際宅急便ですね。 kuronekoyamato. html 西欧ならEMSよりも安くなるときもあります。 国別の制限事項も参照しましょう。 関税に関しての運は何ともいえませんけども。 jetro. A ベストアンサー 概略ですが、概ね1万円を超えなければ、課税されないケースが多いです。 customs. ただし、上にもすこし書いてありますが、革製品は課税されるケースがあるようです。 詳しいページがあったので、みつけられませんでした。 個人利用やプレゼントでも、あまりに同じ商品ばかりで量が多く、転売できるようなものは課税される可能性があります(あなたがするつもりがないかどうかは、関係ない)。 箱に別送品と記載して(あなたの帰国と一緒扱いだが、別に送ったという意味)別送品申告しましょう。 customs. htm A ベストアンサー オーストラリアでホームステイをしている時に、日本の家族から荷物を送ってもらいました。 宛名や送り主の書き方は下記サイトが参考になると思います。 and Mrs. Smith と書いて、あとはスミス夫妻の住所を続けて書きます。 実際には、荷物がステイ先の家庭に届き、お子さん宛の荷物だと分かれば良いので、ステイ先の名前と住所はしっかり書き、お子さんの名前はどこか空いているところに書くだけでも大丈夫です。

次の

小形包装物に税関告知書を貼っていない場合

税関 告知 書

税関告知書は、税関に対して「ダンボールの中身」を伝えるための書類です。 日本税関や、相手国の税関は、この税関告知書を頼りにして、ダンボールの中身を把握しています。 実は、この税関告知書には「CN22」と「」の二種類があります。 両者の使い分けは、 ダンボールの中に入れている商品価格の合計がおよそ「5万円を超えるのか?」です。 5万円未満のときは「CN22」、以上のときは「CN23」を使います。 そこで、この記事は、5万円未満のときに使う「税関告知書CN22」の書き方をご紹介していきます。 CN22の書き方• 税関告知書・貨物の中身を知らせる書類• インボイス・税関告知書で知らせている商品の詳細(価格など)を知らせる書類• 発送先の国によって、税関告知書だけ~、税関告知書+インボイスなど、ルールは様々です。 下の画像をご覧ください。 こちらは、国際スピード郵便(EMS)の伝票です。 EMSの場合は、 税関告知書を含む書類が一つの伝票にまとまっているため、一番上の面を記入するだけで、下に重なっている書類(税関告知書)を記入できます。 そのため、EMSなど用意されている伝票を使って発送するときは、改めて別に税関告知書を用意する必要はありません。 こちらがEMSの伝票です。 税関告知書は、このラベルの四枚目、五枚目です。 そのため、一枚目において「どんな商品をどれだか、価格はいくらなのか、住所情報など」を記載するだけで、複写にて 税関告知書を作成できます。 CN22を使う(用意する)条件は以下の二つです。 商品の合計価格が「300SDR 約45,600円(2018年現在) 」未満であること• EMSラベルや小包ラベルを 使わずに国際発送する場合 商品の合計額が50,000円未満とは? 1万円の眼鏡、5000円の靴、25000円のズボンが一つの段ボールに入っているとします。 この場合の「段ボールの商品価格の合計」は、40,000円となり「CN22」の告知書を使います。 この1と2のどちらの条件も満たす場合に、税関告知書のCN22を使用します。 税関告知書・CN22の書き方 それでは、CN22の書き方のサンプルをいくつかご紹介します。 一般的な書き方• 商業目的での書き方• ギフト目的での書き方 1.CN22の一般記載例 まずは、下の画像にある1番~4番までに目を通してください。 以下に記載内容について説明をします。 1.何の目的で発送するのか? 一般的な方であれば「Gift」を選びます。 もし、商用見本であれば、「Commercial sample」の欄にチェックを入れます。 なお、商品名などは全て「英語」にします。 もし、商品名の英語がわからない場合は、のページを参考にしてください。 3.商用目的の人のみ記載する欄 3番の欄には、商品に対応する「HSコード(品名を6桁~9桁で示した数字)」を記入します。 HSコードは、日本関税協会の「」を使って調べられます。 関連記事: 4.署名欄に名前を記載 上記の荷物に対して責任を持つ旨の意味として「署名」を行います。 このとき、署名した日付も忘れないように記載します。 2.税関告知書CN22記載例(商業目的) 商業用サンプルを送付する場合のCN22の記載例です。 「SAMPLE, NO COMMERCIAL VALUE FOR CUSTOMS PURPOSE ONLY」を記載するようにします。 また、商業用貨物を送る場合は、商品の「HSコード(6506. 10)など」を記入します。 また原産国が分かる場合は、併記します。 3.税関告知書CN22・一般ギフト扱いの記載例 ギフト(贈り物)として発送するときの記載例です。 価格の欄には、貨物本来の価格を記載します。 よく「N. V」などと表記する人がいますが、おススメはできません。 Vと書くと、現地の税関が怪しむため、現地の輸入通関に時間がかかる可能性が高くなります。 また、保険金の請求のときにも不都合が生まれます。 一言でいえば「発送した荷物が壊れていたら弁償してほしい!」と訴えるときも、こちらに記載した価格が保険求償の基準価格になるからです。 そのため、税関告知書には、相手に無料でプレゼントする場合であっても、貨物本来の価格を書くことが望ましいと言われています。 税関告知書の裏側 税関告知書(CN22)でよくある疑問 税関告知書CN22は、どこでもらえるの? CN22は、郵便局の窓口でもらえます。 ただし、田舎の郵便局になると、そもそもCN22の存在を知らない局員も多いため注意しましょう。 「薄緑のCN22をください」と伝えます。 CN23もあるためご注意ください。 残念ながらCN22は、インターネット上でダウンロードすることはできません。 内容品が多くて書ききれない! どうすればいい? 送る物が多くてCN22に書ききれないときは、別に「」を使います。 具体的には、CN22の商品説明欄に「See the attached document」などと表記をした上で、別に用意する税関告知書補助の方に商品リストを記入していきます。 CN22は、どこに貼るの? 特に決まりはありません。 日本国内で荷物を発送するときと同じように貼り付ければ良いです。 このようにペロッとめくることができます。 めくったものを外箱に貼り付けます。 もし、インボイスや税関告知書補助も添付するときは、郵便局などで無料でもらえる以下のような袋の中に入れて一緒に貼り付ければOKです。 まとめ 今回は、税関告知書CN22の記載方法を説明しました。 税関告知書は、貨物の中身が何であるかを示す重要な書類です。 この書類をしっかりと作っていないと、無駄に「商品を開封されたりする可能性」があります。 スムーズに貨物を発送できるように、税関告知書の必要条件を満たしている場合には、必ず用意することが大切です。 オススメの記事:.

次の

よくある質問とその回答 : 東京税関 Tokyo Customs

税関 告知 書

税関告知書は、税関に対して「ダンボールの中身」を伝えるための書類です。 日本税関や、相手国の税関は、この税関告知書を頼りにして、ダンボールの中身を把握しています。 実は、この税関告知書には「CN22」と「」の二種類があります。 両者の使い分けは、 ダンボールの中に入れている商品価格の合計がおよそ「5万円を超えるのか?」です。 5万円未満のときは「CN22」、以上のときは「CN23」を使います。 そこで、この記事は、5万円未満のときに使う「税関告知書CN22」の書き方をご紹介していきます。 CN22の書き方• 税関告知書・貨物の中身を知らせる書類• インボイス・税関告知書で知らせている商品の詳細(価格など)を知らせる書類• 発送先の国によって、税関告知書だけ~、税関告知書+インボイスなど、ルールは様々です。 下の画像をご覧ください。 こちらは、国際スピード郵便(EMS)の伝票です。 EMSの場合は、 税関告知書を含む書類が一つの伝票にまとまっているため、一番上の面を記入するだけで、下に重なっている書類(税関告知書)を記入できます。 そのため、EMSなど用意されている伝票を使って発送するときは、改めて別に税関告知書を用意する必要はありません。 こちらがEMSの伝票です。 税関告知書は、このラベルの四枚目、五枚目です。 そのため、一枚目において「どんな商品をどれだか、価格はいくらなのか、住所情報など」を記載するだけで、複写にて 税関告知書を作成できます。 CN22を使う(用意する)条件は以下の二つです。 商品の合計価格が「300SDR 約45,600円(2018年現在) 」未満であること• EMSラベルや小包ラベルを 使わずに国際発送する場合 商品の合計額が50,000円未満とは? 1万円の眼鏡、5000円の靴、25000円のズボンが一つの段ボールに入っているとします。 この場合の「段ボールの商品価格の合計」は、40,000円となり「CN22」の告知書を使います。 この1と2のどちらの条件も満たす場合に、税関告知書のCN22を使用します。 税関告知書・CN22の書き方 それでは、CN22の書き方のサンプルをいくつかご紹介します。 一般的な書き方• 商業目的での書き方• ギフト目的での書き方 1.CN22の一般記載例 まずは、下の画像にある1番~4番までに目を通してください。 以下に記載内容について説明をします。 1.何の目的で発送するのか? 一般的な方であれば「Gift」を選びます。 もし、商用見本であれば、「Commercial sample」の欄にチェックを入れます。 なお、商品名などは全て「英語」にします。 もし、商品名の英語がわからない場合は、のページを参考にしてください。 3.商用目的の人のみ記載する欄 3番の欄には、商品に対応する「HSコード(品名を6桁~9桁で示した数字)」を記入します。 HSコードは、日本関税協会の「」を使って調べられます。 関連記事: 4.署名欄に名前を記載 上記の荷物に対して責任を持つ旨の意味として「署名」を行います。 このとき、署名した日付も忘れないように記載します。 2.税関告知書CN22記載例(商業目的) 商業用サンプルを送付する場合のCN22の記載例です。 「SAMPLE, NO COMMERCIAL VALUE FOR CUSTOMS PURPOSE ONLY」を記載するようにします。 また、商業用貨物を送る場合は、商品の「HSコード(6506. 10)など」を記入します。 また原産国が分かる場合は、併記します。 3.税関告知書CN22・一般ギフト扱いの記載例 ギフト(贈り物)として発送するときの記載例です。 価格の欄には、貨物本来の価格を記載します。 よく「N. V」などと表記する人がいますが、おススメはできません。 Vと書くと、現地の税関が怪しむため、現地の輸入通関に時間がかかる可能性が高くなります。 また、保険金の請求のときにも不都合が生まれます。 一言でいえば「発送した荷物が壊れていたら弁償してほしい!」と訴えるときも、こちらに記載した価格が保険求償の基準価格になるからです。 そのため、税関告知書には、相手に無料でプレゼントする場合であっても、貨物本来の価格を書くことが望ましいと言われています。 税関告知書の裏側 税関告知書(CN22)でよくある疑問 税関告知書CN22は、どこでもらえるの? CN22は、郵便局の窓口でもらえます。 ただし、田舎の郵便局になると、そもそもCN22の存在を知らない局員も多いため注意しましょう。 「薄緑のCN22をください」と伝えます。 CN23もあるためご注意ください。 残念ながらCN22は、インターネット上でダウンロードすることはできません。 内容品が多くて書ききれない! どうすればいい? 送る物が多くてCN22に書ききれないときは、別に「」を使います。 具体的には、CN22の商品説明欄に「See the attached document」などと表記をした上で、別に用意する税関告知書補助の方に商品リストを記入していきます。 CN22は、どこに貼るの? 特に決まりはありません。 日本国内で荷物を発送するときと同じように貼り付ければ良いです。 このようにペロッとめくることができます。 めくったものを外箱に貼り付けます。 もし、インボイスや税関告知書補助も添付するときは、郵便局などで無料でもらえる以下のような袋の中に入れて一緒に貼り付ければOKです。 まとめ 今回は、税関告知書CN22の記載方法を説明しました。 税関告知書は、貨物の中身が何であるかを示す重要な書類です。 この書類をしっかりと作っていないと、無駄に「商品を開封されたりする可能性」があります。 スムーズに貨物を発送できるように、税関告知書の必要条件を満たしている場合には、必ず用意することが大切です。 オススメの記事:.

次の